Lisa's Turkish Haiku to JB |
|
For JB's 45th (1997) Birthday ... Did you have a good day? Happy Belated Birthday--in your honor, I have composed a poem, in Turkish: Ode to JB
arkadaşımın
adı JB, ve
Five years later, I did tease this translation from Lisa: My friend's name is JB,
and Corrections applied per Lisa (7-07-02): Most importantly, there are TWO mistakes in the Turkish Ode to JB! Allahhallah! First, it should be "arkadasiMin" with an M (not Arkadasinin ), then, in the last line, it's "eDiyorum" with a D (not etiyorum). Silly me! When was this written? 1997? Well, I really didn't know much Turkish then, did I? How pedestrian! I can do (and have!) much better now... (12-03-02): As for the
umlauts, whatever--nothing came through on that last one, and it's really
unimportant. |
Images and webpage designs © 2001-2024 your webmaster, jb and Dendritics Inc. [-]